-
Translai數(shù)字化語言服務(wù)與傳統(tǒng)翻譯服務(wù)有何不同
2022/7/7 19:56:14 來源:中國產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究網(wǎng) 【字體:大 中 小】【收藏本頁】【打印】【關(guān)閉】
核心提示:隨著全球化的深入和數(shù)字化時(shí)代到來,傳統(tǒng)翻譯已經(jīng)陷入困局,數(shù)字化才是破局之道,通過技術(shù)和產(chǎn)品驅(qū)動(dòng)重構(gòu)語言服務(wù)價(jià)值網(wǎng)絡(luò),真正帶來效率的突進(jìn)以及場景化的實(shí)現(xiàn)。隨著全球化的深入和數(shù)字化時(shí)代到來,傳統(tǒng)翻譯已經(jīng)陷入困局,數(shù)字化才是破局之道,通過技術(shù)和產(chǎn)品驅(qū)動(dòng)重構(gòu)語言服務(wù)價(jià)值網(wǎng)絡(luò),真正帶來效率的突進(jìn)以及場景化的實(shí)現(xiàn)。在此大背景下,數(shù)字化語言服務(wù)商Translai應(yīng)運(yùn)而生,提供了完全不同于傳統(tǒng)翻譯公司的優(yōu)質(zhì)、差異化服務(wù)。

行業(yè)變革催化數(shù)字化語言服務(wù)
以計(jì)算機(jī)為核心的現(xiàn)代信息技術(shù)的飛速發(fā)展與廣泛應(yīng)用,給語言服務(wù)行業(yè)帶來了前所未有的沖擊與挑戰(zhàn)。在數(shù)字技術(shù)與網(wǎng)絡(luò)浪潮沖擊下,語言服務(wù)發(fā)生著一場深刻變革∶過去的30年大家都在用同一個(gè)方式服務(wù)客戶,導(dǎo)致語言服務(wù)市場趨于同質(zhì)化。同質(zhì)化的結(jié)果就是各家傳統(tǒng)翻譯公司在服務(wù)上不具備差異性,在競爭的時(shí)候往往只能選擇低價(jià)競爭,從而導(dǎo)致客戶選擇時(shí)只看重價(jià)格而不了解能力水平,從而沒有辦法得到更好的服務(wù)體驗(yàn)。
除了同質(zhì)化競爭導(dǎo)致的服務(wù)質(zhì)量問題,傳統(tǒng)語言服務(wù)模式本身也存在問題。數(shù)字化時(shí)代下,外部環(huán)境的變化,包括媒介、場景、內(nèi)容驅(qū)動(dòng)、技術(shù)落地,其實(shí)都在推動(dòng)新型的數(shù)字化語言服務(wù)模式發(fā)展。Translai在做的就是為了給企業(yè)客戶提供一個(gè)更好的數(shù)字化語言服務(wù)解決方案,帶來真正應(yīng)用新型技術(shù)的差異化語言服務(wù)產(chǎn)品,為所服務(wù)的企業(yè)客戶創(chuàng)造更多價(jià)值。
傳統(tǒng) VS. 數(shù)字化語言服務(wù)
更高效:在傳統(tǒng)翻譯流程中,客戶如要對稿件內(nèi)容進(jìn)行修改,需進(jìn)行截圖、標(biāo)注等操作,再將修改意見返還給譯員進(jìn)行具體修改。一次修改如果不行,還要重復(fù)這一流程。沒有平臺整合項(xiàng)目及內(nèi)容,項(xiàng)目進(jìn)程不透明,不僅緩慢而且低效。而Translai云端項(xiàng)目管理系統(tǒng)貫通項(xiàng)目、客戶、語言服務(wù)人才等模塊,通過全流程可視化管理,打破多方協(xié)作溝通壁壘,確保數(shù)據(jù)的實(shí)時(shí)共享以及多人線上協(xié)同操作,實(shí)現(xiàn)AI人機(jī)交互的高效協(xié)作一體化管理。
更高質(zhì)量:傳統(tǒng)翻譯公司缺乏有效的評級體系,人才庫水平參差不齊,人員流動(dòng)性大,交付質(zhì)量不穩(wěn)定;而Translai擁有嚴(yán)格的人才準(zhǔn)入門檻,通過學(xué)歷、教育經(jīng)歷、工作經(jīng)歷、語言證書、所說母語等多個(gè)維度評估篩選,形成專業(yè)的Translai人才庫,可以根據(jù)客戶所需的專業(yè)領(lǐng)域、語種需求、項(xiàng)⽬規(guī)模、交付周期等配置專業(yè)化譯員團(tuán)隊(duì),確保高質(zhì)量人才儲(chǔ)備和精準(zhǔn)匹配。Translai的固定長期服務(wù)模式,一旦被客戶錄取,將提供長期服務(wù),從而保障翻譯質(zhì)量的不斷提升和穩(wěn)定。
更高性價(jià)比:傳統(tǒng)翻譯公司的純?nèi)斯しg導(dǎo)致勞動(dòng)力重復(fù),人力及溝通成本高昂,Translai高性價(jià)比AI人機(jī)交互服務(wù)模式,最大程度降低重復(fù)性人力勞動(dòng)成本,擁有清晰透明的報(bào)價(jià)體系和價(jià)格結(jié)構(gòu)。AI人機(jī)交互編排式工作流可實(shí)現(xiàn)多種場景的靈活配置,可以根據(jù)客戶實(shí)際需求和預(yù)算個(gè)性化定制服務(wù),客戶獲得附加價(jià)值。
更安全:傳統(tǒng)的視頻翻譯流程需要客戶將視頻傳輸至網(wǎng)盤鏈接并分享給語言供應(yīng)商,由語言供應(yīng)商再發(fā)送給譯員,完成后再經(jīng)歷一次傳輸,中間可能導(dǎo)致視頻內(nèi)容的泄漏和二次傳播,內(nèi)容安全得不到保障。在Translai云平臺,客戶可通過URL邀請譯員加入自己的線上團(tuán)隊(duì),安全性高。Translai為客戶提供獨(dú)立云賬戶,上傳的視頻僅保存在客戶獨(dú)立的云賬戶中,不與外界互通。平臺采用譯員邀請制并設(shè)置嚴(yán)格的訪問權(quán)限,多方位把控內(nèi)容安全。
關(guān)于Translai:
Translai成立于2020年3月,致力于打造新一代數(shù)字化語言服務(wù)云平臺,將AI、云計(jì)算等先進(jìn)技術(shù)應(yīng)⽤在語⾔服務(wù)領(lǐng)域,為企業(yè)客⼾提供基于云的智能定制AI⼈機(jī)交互語⾔服務(wù),帶來有別于傳統(tǒng)語⾔服務(wù)模式的⼀站式數(shù)字化交付體驗(yàn)和價(jià)值主張。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如有侵權(quán)行為,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,郵箱:cidr@chinaidr.com。 -
- 熱點(diǎn)資訊
- 24小時(shí)
- 周排行
- 月排行
- 名士傳記:五柳先生與素柳先生的傳奇故事
- 維信諾 一塊柔性屏背后的制造強(qiáng)國之路
- 傳統(tǒng)滋補(bǔ)×現(xiàn)代零食:溜溜梅黑糖阿膠清梅讓健康觸手可及
- 秉持潘剛的消費(fèi)者價(jià)值領(lǐng)先理念,伊利深耕乳業(yè)深加工領(lǐng)域
- 悠航鮮啤2025中國國際啤酒挑戰(zhàn)賽斬獲四項(xiàng)佳績,匠心品質(zhì)再獲權(quán)威認(rèn)證
- 京東11.11風(fēng)尚驚喜日開啟:羊絨羊毛、羽絨服等JD FASHION品質(zhì)冬裝低至5折
- 多維跨界賦能,中免威士忌嘉年華開啟免稅+文旅融合新范式
- 銀發(fā)族成錯(cuò)峰出游新主力 “適老”旅游產(chǎn)品催熱淡季市場
- ALDC2025第五屆數(shù)據(jù)中心液冷產(chǎn)業(yè)大會(huì)圓滿結(jié)束
- 我的“十五五”轉(zhuǎn)型路|維信諾:以ViP技術(shù)突破重塑中國顯示產(chǎn)業(yè)新格局


